Partners’ blogs / Partnerių blogai

May 6. Hello, Germany!

Our Comenius team going to this meeting consists of four people: students Kristina Marcinonyte (form 10a), Eimante Arbutaviciute (form 9) and English teachers Jurgita Arbutaviciene and Lilija Mikalauskaite – Dziumajeva. Our trip starts at 5.00 a.m. We are going to Vilnius bus terminal where we take a coach to Riga airport in Latvia. Here we meet our Latvian partners from Lubana Secondary School and then we travel to Dusseldorf/Weeze together. Germany welcomes us with very warm weather, trees and fields dressed in green, blooming tulips and pansies… From Weeze airport it takes us one more hour to get to Bocholt, the town where the last project meeting is going to take place…

Bocholt is a beautiful city of North Rhine – Westphalia, the most populated state of Germany. It is located on the river Aa just 4 km away from Netherlands territorial border. Chartered in 1222 by the bishop of Munster, Bocholt derived its name from Buchenholz, “the beech wood” of its surroundings. It has 75 000 inhabitants and is a centre of textile industry, it also has iron foundries and machine works.

This slideshow requires JavaScript.

Gegužės 6. Sveika, Vokietija!

Kelionė,  į kurią vyko mokinės Kristina Marcinonytė (10a kl.), Eimantė Arbutavičiūtė (9 kl.) ir anglų kalbos  mokytojos Jurgita Arbutavičienė ir Lilija Mikalauskaitė – Džiumajeva prasidėjo anksti ryte: 5.00 val. išvykome į Vilnių, iš ten autobusu į Rygos oro uostą, kur susitikome su projekto partneriais iš Latvijos Lubanos vidurinės mokyklos, ir toliau į Vokietiją jau vykome kartu. Susitikimas vyko Marijos gimnazijoje Bocholto mieste Šiaurės Reino – Vestfalijos žemėje. Vokietija mus pasitiko žaliuojančiais laukais ir medžiais, vaismedžių ir gėlių žiedais…

Bocholtas – miestas Šiaurės Reino – Vestfalijos žemėje besirandantis 4 km nuo sienos su Nyderlandais. Tai senas miestas, pirmą kartą paminėtas 779 metais, klestėjęs 15 amžiuje. Tai pramonės miestas, turintis 75 000 gyventojų. 19 ir 20 amžiuose jame ypač klestėjo tekstilės gamyba, dabar taip pat yra išlikusios kelios tekstilės įmonės, tačiau didžiausia miesto gyventojų dalis dirba Gigaset ir Siemens įmonėse. Bocholtas – dviratininkų miestas, vienam miesto gyventojui tenka daugiau nei vienas dviratis, o pačiame mieste įrengta 200 km dviračių takų… Įdomus pastebėjimas: vokišką žodį „fahrrad“ reiškiantį „dviratį“ išrado Bocholto gyventojas Otto Sarrazin…

This slideshow requires JavaScript.

May 7. Meeting at Mariengymnasium. Presentation of the project activities…

In the morning we all come to school – Mariengymnasium. We are welcomed by Mr. Wilfried Fluchter, the headmaster, students and teachers. We’ve learned that for a long time the gymnasium functioned as a Catholic school for girls only, and it started its work as a common school for girls and boys only in 1980’s. 60 teachers are teaching at the gymnasium and a thousand of 10 – 18 – year – old students are attending the gymnasium. We see that the most popular means of transport to reach the school is a bicycle.  We also learn that Bocholt is a designated bicycle city, and almost every citizen has one or more bikes, the bicycle network is vast and convenient. The lessons at Mariengymnasium start at 8.00 a.m. and guest students together with their host students are offered to attend some lessons. Meanwhile teachers go to the open town market in front of the historical town hall to do some shopping for the evening’s “Europe cooking”.  Later in the school hall we all prepare the exhibition of the project meetings, our discoveries, workshops, activities and outcomes. In the afternoon at the new Town Hall, located on the island in the Aa river, we have a voyage through European history and art history by presenting and advertising the magic places we’ve visited during the seven project meetings.  We  are also welcomed by mayor of the city, Mr. Peter Nebelo. After the presentations students return to their host families and teachers together with German home economics teacher have an evening of Europe cooking: in the school kitchen they prepare food typical for their countries…

This slideshow requires JavaScript.

Gegužės 7. Susitikimas Marijos gimnazijoje. Projekto veiklų pristatymas.

Bocholto Marijos gimnazija, ilgą laiką buvusi katalikiška mokykla mergaitėms, kaip bendra mokykla mergaitėms ir berniukams, pradėjo savo veiklą 1980 – isiais metais. Dabar šią mokyklą lanko tūkstantis 10 – 18 metų gimnazistų, kurių didžiuma atkanka į pamokas dviračiais. Gimnazijoje dirba 60 mokytojų, dalis kurių taip pat nevengia pasinaudoti dviračiais kaip transporto priemone vykstant į darbą ir ne tik … Prie mokyklos ir visame mieste daug puikiai įrengtų aikštelių dviračiams palikti…

Pamokos Marijos gimnazijoje prasideda 8.00 val. Mokiniai svečiai kartu su vokiečių mokiniais aplankė keletą pamokų, išgirdo kaip skamba vokiečių kalba, išmoko keletą frazių, kaip antai pasisveikinti, atsisveikinti, padėkoti, pasakyti savo vardą vokiškai… Svečius taip pat pasveikino mokyklos direktorius ponas Wilfried Fluchter. Po to mokyklos foje ruošėme įvykusių projekto susitikimų ir atliktų veiklų parodą, kurią aplankė Bocholto miesto meras ponas Peter Nebelo. Buvo malonu, sužinoti, jog p. Nebelo yra lankęsis Lietuvoje, kaip pats sakė, keletą kartų atostogavęs Palangoje ir Neringoje, ir mūsų paruoštame stende iš karto atpažinęs šių vietovių vaizdus. Po pietų modernioje naujoje miesto rotušėje, pastatytoje Aa upės saloje, visos mokyklos, projekto dalyvės, pristatė projekto susitikimus ir atliktas veiklas.

Tačiau Bocholto gyventojai pagrįstai didžiuojasi istorine senąja rotuše stūksančia pačiame miesto centre –  seniausiu miesto pastatu skaičiuojančiu 775 metus, pastatytu Nyderlandų Renesanso stiliumi ir laikomu viena iš gražiausių miesto rotušių Vokietijoje…

Šios dienos vakarą mokiniai leido šeimose, o mokytojai susirinko mokykloje puikiai įrengtame namų ekonomikos kabinete, kuriame gamino, ragavo ir skanavo užkandžius, pagrindinius patiekalus ir desertus iš 10 šalių. Mokytojų Jurgitos ir Lilijos paruošti įdaryti tunu kiaušiniai, kaip ir vokiečių desertas su šviežiomis pavasarinėmis braškėmis, portugalų troškinta žuvis ar turkų ryžių ir lęšių sriuba turėjo didelį pasisekimą…

This slideshow requires JavaScript.

May 8. Bocholt Textile Museum…

In the morning we all meet at Bocholt Textile Museum and walk to Spinnerei, the main building, where we are welcomed by Dr. Martin Schmidt. Here we are going to have a workshop: Practical textile design – young Europeans in search of their identity. But first we visit some expositions of the textile museum and have the introduction into the fashion world. Later multinational groups of students and teachers use Styrofoam boards as “mood boards” to express their ideas on a fashion which represents their feelings and identity. Later we have a historical fashion show. Dr. Schmidt guides us through pleasant review of European history through fashion. We watch the defile of volunteer models from our delegations dressed in the historical costumes from the 17th century to the 80s of the 20th century, the historical costumes students are wearing come from the funds of the Textile Museum. After lunch at the rooftop restaurant Textile Museum we move to school gym where we have a dancing lesson. In the evening members of Bocholt Parliament – Committee on international contacts and twinning are visiting our exhibition in the school hall…

This slideshow requires JavaScript.

Gegužės 8. Bocholto tekstilės muziejus, mados dizaino užsiėmimas…

Rytą pradėjome lankydami Bocholto tekstilės muziejaus ekspoziciją. Sužinojome, jog tekstilės muziejus įkurtas buvusiame tekstilės fabriko pastate 1989 metais. Muziejus įdomus tuo, jog jame pristatoma tekstilės pramonės istorija Bocholto mieste nuo jos pradžios šiame regione iki 1960 – jų… Muziejuje eksponuojama vis dar veikianti tekstilės pramonės 1900 – jų metų įranga, rodoma kaip dirbo  ir gyveno to meto vietiniai tekstilės pramonės darbininkai, galima pamatyti gausybę įvairių medžiagų pavyzdžių, sužinoti kaip tos medžiagos buvo kuriamos… Taip pat muziejuje vedami įvairūs edukaciniai užsiėmimai, ir mes nekantriai laukėme mums siūlomo. Kartu su muziejaus darbuotoju, istoriku Dr. Martin Schmidt turėjome praktinį tekstilės dizaino užsiėmimą. Pradžioje kalbėjomės apie madą, daug sužinojome apie įvairias mados kryptis. Apžiūrinėdami įvairių epochų drabužius iš muziejaus kolekcijos, pamatėme kaip ir kas keitėsi drabužiuose ir  jų siuvimo tendencijose. Galiausiai mokiniai ir mokytojai kūrė tekstilės koliažus, skirtus 2014 metų mados tendencijoms, ir pristatė juos. O linksmiausia užsiėmimo dalis buvo defile skambant įvairaus laikmečio muzikai ir dėvint tų laikų drabužius iš muziejaus kolekcijos…

Po pietų turėjome šokių pamoką: mokėmės šokti keletą populiarių vokiečių jaunimo tarpe disko šokių ir taip pat Gangham stiliaus šokį. Pavakary pristatėme projekto parodą ir nuveiktas veiklas Bocholto miesto tarptautinių ryšių ir susigiminiavusių miestų komisijos nariams.

This slideshow requires JavaScript.

May 9. Amsterdam…

A wonderful day spent in Amsterdam… Our aim is to visit Rijksmuseum, in English the State Museum, existing for more than two hundred years, belonging to the most breathtaking museums in the world and hosting an impressive collection of paintings from the Middle Ages to the 20th century. At the start of our visit to the museum we learn that in April, 2013 it has been reopened after a 10 – year renovation, later we start our voyage through the collection of the Netherlands 17th century art. We enjoy watching the works by Rembrandt, Vermeer, Frans Hals and more. Most famous is Rembrandt’s masterpiece “The Night Watch”. In the afternoon students and teachers explore the historical part of Amsterdam in multinational groups, and in the evening we return to Bocholt…

This slideshow requires JavaScript.

Gegužės 9. Amsterdamas…

Šią dieną turėjome galimybę pakeliauti po kaimyninę Olandiją, aplankyti Amsterdamą. Kartu vyko ir vokiečių mokiniai, pas kuriuos apsigyveno atvykę į projekto susitikimą mokiniai. Ši diena buvo išeiginė diena Vokietijoje, buvo švenčiama „Christi Himmelfahrt“ (Ascencion of Christ on Heaven) arba liaudiškai Tėvo diena, taigi nemažai vokiečių šeimų, kaip ir mes, patraukė papramogauti į Olandiją, juolab, kad tai visai nesidėtinga – Olandija vos už 4 km nuo Bocholto miesto…

Amsterdame lankėme Rijks muziejų, kurio pavadinimas išvertus į lietuvių kalbą, reiškia Valstybės muziejus. Rijks muziejus egzistuoja jau daugiau nei du šimtus metų ir šiandien yra įtrauktas į garsiausių pasaulio muziejų sąrašą. Po 10 metų restauracijos darbų Rijks muziejus vėl atvėrė savo  duris lankytojams 2013 metų balandį. Šiame muziejuje sukaupta Nyderlandų „aukso amžiaus“ meno kolekcija. Čia galima išvysti Halso, Rembrandto, van Dyck, Vermeer ir kitų žymių olandų menininkų darbų, taip pat porceliano dirbinių kolekciją. Bene žymiausias muziejaus eksponatas – Rembrandto kūrinys „Nakties sargyba“.

Po ekskursijos Rijks muziejuje turėjome laisvo laiko pasivaikščiojimui po Amsterdamą. Taigi, vieni patraukė į Dam  aikštę, kiti nusprendė paplaukioti laiveliu Amsterdamo kanalais, o treti ėjo pasivaikščioti palei kanalus užsukdami į Gėlių turgų, įsikūrusį prie vieno seniausių kanalų – Singel. Čia buvo puiki galimybė įsigyti tulpių svogūnėlių ir parsivežti namo, kaip gyvą suvenyrą, kuris primins Amsterdamo grožį…

This slideshow requires JavaScript.

Gegužės 10. Miestai prie Reino – Diuseldorfas, Kelnas…

Vėsų, vėjuotą, bet saulėtą rytą atvykome į Diuseldorfą. Diuseldorfas yra daug kultūros įžymybių ir smagių pramogų lankytojams siūlantis Vokietijos miestas. Įsikūręs prie Reino, vietoje kurioje į jį įteka Diuselio upelis, Diuseldorfas yra Šiaurės Reino – Vestfalijos žemės sostinė. Nors jis išaugo iš 8 – ąjį šimtmetį čia įsikūrusio žembirbių ir žvejų kaimo, dabar šis miestas yra vienas iš aktyviausių Vokietijos ekonomikos centrų.

Kaip ir kituose Europos miestuose, senamiestis (arba Altstadt) yra Diuseldorfo širdis, tačiau mus kelias vedė į kitą ne mažiau žymų rajoną –  Medienhafen, kažkada buvusį seną apleistą uostą prie Reino, o dabar šiuolaikišką modernų verslo rajoną. Klausėmės gidės pasakojimo, gerėjomės modernių technologijų architektūrą, įskaitant ir Frank Gehry darbus. Galiausiai pasikėlėme į Reino bokštą, kuriame iš 172 m aukščio grožėjomes atsiveriančia panorama…

Toliau kelionę tęsėme į Kelną.  Netoli šio miesto pajutome ką reiškia užstrigti transporto kamštyje – valandą laiko mūsų autobusas labai lėtai galėjo judėti tik į priekį, todėl laiko liko tik pasigrožėti nuostabiąja Kelno katedra, aplankyti ją, nusifotografuoti šalia…

Vakare „Buena Vista“ užeigoje vyko atsisveikinimo vakaras.

This slideshow requires JavaScript.